Loading...
Idioms in translation
Helmi, Mariam
Helmi, Mariam
Citations
Altmetric:
Type
Supervisor
Subject
Date
Collections
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
This research paper delves into the intricate world of idiom translation, focusing on the strategies proposed by Mona Baker. The study explores the various techniques advised by Mona baker and are employed by translators to effectively convey the intended meaning of idiomatic expressions in the target language. These strategies include finding idioms with similar meaning and form in the target language, identifying idioms with similar meaning but dissimilar form, translating idioms through paraphrase, and even omitting them when necessary. By examining these strategies, this research sheds light on the complexities of idiom translation and highlights the crucial role of cultural nuances and context in avoiding mistranslation.